GEDCOM Data Base for my
This Page last updated on
Use the search box above to search the tree or click on the
tree below to view my family tree starting at the index page:
Here are some notes about this data base.
I believe the information in my family tree data base is correct. You
should verify anything that you find here. In the notes for each
person, I use the words "possible" or "probable" to label information
that I am not confident about.
I use the Personal Ancestry File program to maintain this data. The PAF
program is available free from the LDS website.
The PAF program keeps
its data in its own data base but it can export the data in "GEDCOM"
format. This is the common genealogical format that many
read. Then I use the GED4WEB
program to convert the GEDCOM data into web
I add notes to each person in the GEDCOM data. The notes show
source of the information about that person. This is extremely
important to do because in a few months you will have completely
forgotten where the information came from -- I'm not always successful
though. For all of your hard genealogy research to be useful to others,
they must know the source of the information. Otherwise, it is useless.
In the notes, a reference to a "Film"
is to the microfilmed
Italian birth/marriage/death records available from the LDS Church
at their Family History Centers located all over the world. I
might make a reference such as "Film
1353702 Morti 1865
- this is LDS microfilm number 1353702, death record #23 for 1865 with
age of death of 67 years. US films are also available and you will see
those referenced as well. Many
are from churches in the US showing baptism/marriage/death information.
Microfilmed civil records are available for:
Villa Sant'Eufemia (VSE), a frazioni of
Caramanico, from 1809-1844,
Sant Eufemia (SE) 1845-1865
San Pietro Avellana (SPA) from
scanned records became available in 2014 for Sant'Eufemia a Maiella for
the years 1809 to 1911. In the notes, a reference to a "digital record"
means these newly scanned digital records done by "Gli Archivi per la Ricerca Anagrafica". As of this writing, there are
various civil records (birth - marriage - death) available covering the
years 1809-1911 (with many
missing years) from my father's hometown of Sant'Eufemia a Maiella (SEaM).
I've not yet seen any from my mother's hometown of San Pietro
Avellana. You can view these records on-line at The Italian
Archives for Genealogical Research - http://www.antenati.san.beniculturali.it/. These records are described on my links web page.
2014, Pennslyvania Death Certificates from 1906-1944 became
available on a free to residents of Pennsylvania page at ancestry.com
or if you have an ancestry account. Click
here. In my GED data, I reference those records as "19xx PA DC". For me,
they have been very valuable to get names of parents of people who died.
I tried to only use the birth year for any person still living. I leave
off the birth month and day for privacy reasons. Let me know if you
find one that I missed and I'll fix it.
Once a person dies, their birth & death dates and their Social
Security Account Number become public
and can be found on any genealogy web site. No living
should be in my data base.
use of my
file --- I make my GEDCOM file available so all of my
can use it. You may extract data from it and put it into your
family tree. PLEASE don't upload my GEDCOM in full to any
sites. I ask this because once my GED is uploaded to a searchable web
site, I can't do searches on that site anymore. In effect, you
polluted that web site for me --- any search that I make to look for
ancestors, just returns my GED data. Once you extract the data into
family tree, you may, of course, do whatever you want with it.
Send me an email if you would
like a complete copy of my GEDCOM file to use on your computer.
When a person was generally known by their
middle name, that name is CAPITALIZED. In Italy,
Maria Domenica's, Maria Rosa's, Maria Giuseppa's, Maria Grazia's, etc
who were known by their middle
name. Some, of course, were just known as Maria. Sometimes, if a person
had an unusual first name, they used their
middle name (Gesudato CARMINE Frazzini). Some used a nickname
which I put in quotes (Compagno Nuovo Emangipato Perfetto
Here are some words about "administrative names" from Trafford Cole and
his book Italian
Genealogical Records: How to Use Italian Civil, Ecclesiastical,
& Other Records in Family History Research:
|In Italy today there is a difference between a person's
name and the "administrative" name used by the anagrafe office.
Usually, the administrative name is the person's first (given) name, or
the first two if they go together as one name - for example, Maria Rosa
or Gian Paolo - whereas the full name may include several names. Only
the administrative name is shown on a certificate of birth, so it is
necessary to have the extract of the original document to obtain the
person's full, legal name. (Some European countries, Italy among them,
have laws regarding the naming of children. The English tradition of
passing the same name from father to son, with the use of "senior" and
"junior" to distinguish them, is prohibited in Italy; so, in Italy, a
man's first name may not be the same as his father's because this would
give them the same administrative name. Even in earlier periods, a
father's name was normally given to his son only if the father died
before the son's birth. Instead, Italians traditionally name their
children after the children's grandparents.)
Immigration - I use "EI"
as the abbreviation for Ellis
here for a history.
The dates given are the arrival dates. Other ship arrival cities
include Boston, Philadelphia and Baltimore amoung others. For
immigrants coming from
Canada (there are many arrival cities), I found the information on http://www.ancestry.com
. For New York immigration records outside
of the Ellis Island era (1892-1924), my source was http://www.ancestry.com
and the Castle
Garden web site. For New York arrivals, I
found this information on the Ellis Island web site in the document "History of Castle Garden and
Immigrant Arrivals in the PORT of NEW
Wharfs of Manhattan
18,1890 Castle Garden
1890 to December
13,1897 Ellis Island
1897 to December
1924 Ellis Island
wooden buildings on ELLIS ISLAND burned to the ground on 13 June 1897.
The old BARGE OFFICE was reopened and used as the processing center for
immigrants through the PORT of NEW YORK for the next 3 ½
Ellis Island reopened on 17th December 1900.
On July 1, 1924 a new law went into effect which stated that immigrants
were to be inspected at US consular offices in the immigrant's home
country before coming to the US
(Mark's note: this removed
the need for a US based inspection point ). Ellis Island continued to
be used as
an alien detention center until November 1954.
A reference to "SPA
transcribed birth/marriage/death record" means the
information was based on San Pietro Avellana microfilm indexing work
done by Shirley Sinclaire and
Cris Sweyte. This is a massive, years long effort by Shirley and Cris.
The transcription was made from the yearly indexes in the microfilms.
Sometimes those indexes contained dates and parent's names and
sometimes they didn't. I've noted by words like "details not
transcribed" to shows when the indexes did not contain
parent's names. You will have to look at the actual microfilmed records
to get the details - names and dates are in the actual record, just not
A note about "reconstructed"
records : In the records from San Pietro
Avellana, about 8 years of records during the late 1800's have been
completely lost. Around 1954, the civil authorities in SPA attempted to
reconstruct as many of the missing records as they could. They asked
all the town's people to report to the city hall the names of people
and dates of the record for the missing years. Of course, this meant
that only the missing records of people who were known to the then
current residents of SPA would be reported. In my family tree data
base, I've noted those records with either the word "reconstructed" or
the symbol "(R)".
In determining the accuracy of these records, keep in
mind that some of them were based on 100 year old memories.
A note about errors
in other researcher's data : If I find an error in someone else's data
or in "official" data bases from ancestry.com or other web sites, I do
NOT correct the data. I copy the data into my notes just as it is shown
and then I add a comment about the error and what I think is the
correct information and why. I do this because I may be wrong and I
want to keep a documentation trail if someday, my tree has to be
When I could not connect a family to my family line (and thus be able
to add the information to the GEDCOM file), I created a graphical
representation of that family. You can view all of
those Graphical Trees.
Over the years, in many cases, I've connected those families to my
family and put their data into my GEDCOM file. But I've still left
those families on the Graphical Trees and added a note to look in the
GEDCOM file for more information. Here are the diVecchia
Graphical Trees and here are the Frazzini Graphical
The Church in my mother's hometown of San Pietro Avellana conducted a
census at various times. We have been digitizing and transcribing those
as we have time. They generally contained a list of all the families
and family members in SPA along with their year of birth and sometimes
their day of birth. They usually contained the names of the parents of
the husband and wife. These were an important source of information in
documenting generational family lines. They are listed in the notes in
the GEDCOM file as:
Hints - If you want to
search for your
ancestors, here are a few hints.
This site prepared and
maintained by Mark DiVecchio
email : firstname.lastname@example.org
If you can help with the expenses to develop this web site: